Oct 9, 2011

.

I resisted (би цааргалсан, би эсэргүүцсэн, би дургүйлхсэн) for some time (нэг хэсэг хугацаанд, нэг хэсэгтээ л), hesitant (шийдэж ядан, эргэлзэн эргэлзэн, зориг зүрх хүрэхгүй, эргэлзэн хорголзон) to leave (орхих, холдох, явах, одох) the quiet (нам гүм, амар жимэр, амгалан сайхан) of our small monastery (бяцхан хийдээ, өчүүхэн орон хийдээ ), and nervous (ясны дургүй хүрдэг, нүд хорсдог) about the American businessmen (америкийн луйварчдыг, америкийн дээрэмчидийг) in my mind (бодохоор, санахаар, оюун ухаанд минь): greedy (ховдог шунахай, идэмхий уумхай, ханаж цадахыг мэдэхгүй байгаа нь, хомхой ховдог, хомголзох сэтгэл нь, ёроол хөлгүй шуналтай), ruthless (өр зузаан, хатуу хахир, харгис хэрцгий, хүний үнэргүй, өрөвдөх хайрлахыг мэдэхгүй), uncaring (ялгаж салгаж бодох мэдрэмжгүй, мэдээгээ тавьчихсан амьтан шиг, адгийн шаарнууд). But one day (гэтэл нэг өдөр), after hearing (сонсоод, чагнаад) my teacher give (багшийн минь хөөрөлдсөн) an especially (ялангуяа онцлом нэгэн) inspiring talk (сэтгэл хөдөлгөсөн яриа хөөрөөг) to some university students (их сургуулийн хэсэг оюутануудтай ), I told him (би түүнд хэлсэн) I would agree to (би зөвшөөрлөө) his instructions (таны сургаалыг дагая гэж) and seek a job (ажил хайна аа) in business (бизнесийн хүрээнд, бизнесийн орчинд).

Нам гүмхэн бяцхан хийддээ хоргодохын зэрэгцээ америк бизнесийн хүний төрх царай миний санаанд нэг л ёозгүй, ховдог шунахай, мөнгөнд улайрсан, өр хатуу амьтаны дүрээр буугаад байсан тул би эхлээд хэсэг цааргалав. Гэтэл нэг өдөр багш маань их сургуулийн хэсэг оюутанд онцгой сэтгэгдэл үлдээсэн сургаал номлол айлдахад нь би гэнэтхэн түүний зөвлөгөөг дагаж, бизнест орохоор шийдлээ гэж багшдаа хэлсэн юм.

HOW I LEARNED TO SPEAK FLUENT ENGLISH. = ИНГ ХЭЛЭЭР ХЭРХИН УС ЦАС ШИГ (торолгүй, түгдрэлгүй,) ЯРЬЖ СУРСАН МИНЬ.

Би өөрөө биш шүү дээ, хүний юм та нарт сонсгох гэж байгаа юм. Бичгийн хэл, ярианы хэл гэж хоёр өөр юм байдаг. Саяхан NTV-гээр монгол бичгийн талаар нэг нэвтрүүлэг дамжуулж байна аа. Тэнд Бааст (shit = баас), Баавар (homeo = хооцгон) хоёр амаа урчих гээд нэг бурж өгч байна аа. Хужаа Бааст бид хоёрын монгол бичиг мэддэг гэж хаашаа харсан юм байдаг байна. Гучин жил үзээд сураагүй гэж нэг удаа хуцаж байсан этгээд өнөөдөр монголд ганцаараа монгол бичиг мэддэг болсон гэнэ. Баавар гэдэг нь “бандиддаг” эрийг хэлдэг бөлгөө. Сангийн яамны сайд гурван сар бологчоон аядахдаа монголын ард түмний 27 тэр бум төгрөг залгисан хулгайч хужаа. Ли Пэн гээд бичихлээр Пэн гэдгий нь унших гэхээр Пан ч юм уу, Пэн ч юм уу мэдэгддэггүй гэж донгодож байна аа. Нэг нь нэг бичиг гучин жил үзээд сурдаггүй тэнэгээ хөрөлхөж суунам билээ, нөгөө нь мөнгө идэхээс өөр чадах юмгүй Гоомео = Баавар = Бандийн эрлэг гэдгээ нэг харуулж байна аа. Хооцгон баавар хуцах болоогүй. Монгол бичгээр хужаа Пен-ийг яаж бичдэгийг мэддэггүй элжиг гэдгээ нэг харуулж байна аа. Элжиг бол элжиг л байдаг шүү дээ.

ЭРЛИЙЗ ХУРЛИЙЗ ЭСЭРГҮҮ ЦАГААЧ ЯДУУ ЭНЭ ТАВД ЭХ ОРОН ГЭЖ БАЙДАГГҮЙ-г өглөө болгон санаж, үдэш болгон орондоо орчихоод бодож байгтун!

Нөгөө шүтдэг АНГЛИ хэл гээд байгаагаар нь UBURKHANGAI гэж бичсэнээ тэр илжиг юу гэж унших бол, ҮБҮРХАНГАИ гэж унших уу, ЮҮБЭРХАНГАЙ гэж унших уу, ЮБЭРХЭНГЕЙ гэж унших юм болов уу. ULANBATAR гэж биччихээд тэр элжиг ЮЛЭНБЕЙТЭР гэж унших юм болов уу, ҮЛЭНБЕЙТАР гэж унших юм болов уу, ЮЛАНБЕЙТА гэж унших юм болов уу. Ёстой нөгөө ижилдээ ижил, адалдаа адил, годилдоо годил гэж үүнийг хэлнэм бөлгөө. Элжигэнүүд оодрох болоогүй.

Ярианы хэл гэж шал өмнөө юм байдаг тухай нэг хүний бичсэн зүйлийг хүргэх гэж зорисон чинь замд элжигэнүүд тааралдаад хөндийрчихлөө. Бичиг солихоор ухаан нялхардаг гэж үүнийг хэлж байгаа юм. Саяхан үндэсний бичиг үсгээ устгасны 90 жилийн ойн их баярыг Булганы нэг элжиг ёслол төгөлдөр тэмдэглэж байна аа. Үндэсний бичиг үсгээ устгаж, монголын хүүхдүүдийг таван үеээр нь мунхруулсан их үйлэст мундаг гавьяа байгуулсан ардын багш нартайгаа нэг мөн ч найрсаг хуримлаж харагдана билээ. Тэднүүд нь тэр сольсон бичгээрээ нэрээ ч зөв бичиж чадахгүй шүү дээ. Ийм л боловсрол гэгээрлийн харанхуй зам руу орсноо өдий болтол мэдээгүй яваа бөгөөд, мэдэхийг ч хүсэхгүй байгаа нь хачирхалтай. Сайд тэр элжиг өөрөө тэр бичгээрээ нэрээ зөв бичиж чадахгүй нь бүр ч инээдтэй байнам. THE KILLER`s TONGUE –гаа үзээд, Хятадын хошного долоогоод хэвтэх чинь болж дээ, үхэр монголууд сэртүгэй.

I CAN`T STAND the minister for Education.

Life is labour for the next generation. = Амьдрал гэдэг бол хойт үеийнхээ төлөө хийж буй хөдөлмөр юм.

Бидний хувьд элэнцэгий чинь хойт үе, өнөөдөр идэж уух юмгүй болж, гишгэх газаргүй боллоо. Энэ нэг АРДчилал гээд байгаа юм чинь хоосон юм шүү дээ, хүн хөөрцөглөөд байх юм байхгүй. Хорвоод байдаггүй зүйл. Энэ хулгайч нар урдуураа америк багш нарынхаа заавраар том хар даавуун дээр ЧИ-Л-АЛ гэж биччихээд ард нь нуугдан тэнэг биднийгээ нэг дуусгаж байна аа. Тал нутгийн үлгэр жишээ ЧИ-Л-АЛ-ыг бид бий болгосон юм байх аа. Гарч ирэнгүүтээ л хүүхдийн, хойт үетэй холбоотой бүхнийг устгаж эхэлсэн. Паркий нь хүртэл америкийн гутлын арчуур солонгосуудтай нийлж устгасан. Самуурай тэнд дутаагүй. Боловсролын яамны энэ эгдүүтэй хулгайч монголын боловсролын тогтолцоог нэг нугасалж байна аа.

Everything in its time. = Юм болгон өөрийн цаг хэмжээтэй нь сайхаан.

If he is harmful, though he is a son, do not keep him in your mind

If he is helpful, even being an enemy, love him.

Хортой бөгөөс хөвүүнийг ч тэвч.

Тустай бөгөөс дайсныг ч асар.

Если вредный, то (хотя он и) сын, прогони (его),

Если полезный, то (хотя он и) враг, заботись (о нем)

Их хурлын гишүүд СОНГУУЛИ гэдгийг СУНГУУЛИ гэж баруун аймгийнхны ярьдгаар буруу ойлгодог болотой. СУНГУУЛИАД л байх нь л дээ. Одоо дахиад л СУНГУУЛАХ гээд л ард түмэнд хайр зарлаад л гүйгээд байна аа. Сүүгүй үнээ сүжрүү гэдэг шиг юм болж байна. Ингэж улс орноор тоглохоо больж үзвэл яанам бэ.

Hello to all those who would like to speak fluent English! = Инг хэлээр түгдрэлгүй ярихыг хүсэн буй тэд бүхний амар амгаланг айтханам!

My name is Alexander and this is my story of how I learned to speak English. = Намайг Александр гэдэг бөгөөд энэ бол Инг хэлээр би хэрхин торолгүйхэн ярьж сурсан тухай өгүүлэх паян байгаа юм.

It was a long, long time ago. = Энэ бол аль дивангарын үеийн өмнөхи явдал

I was twenty years old, serving in the army, and was far away from home. = Би хорин нас хүрч, гэр орноосоо хол газар цэргийн алба хашиж байсан билээ.

Ярианы хэл гэдэг нь байнга өгүүлэхүйн эрхтэний эрхшээлд оршиж байдаг болохоор шулга хүн нь шулганаад л, дульдраа хэлтэй нь дульдчиад л, хазгай хэлтэй нь хэлээ хазаад л, жур жур гэж ярьдгууд нь жур жур гээд л, жүр жүр гэж ярьдгууд нь жүр жүр гээд л хэлтэй болгон нь өөрийнхөөрөө донгоддог болохоор тэр хоёр сая махан хэлтэнд тааруулсан бичиг зохиож болдоггүй билээ. Үүнийг баас шээс, баавар пийвар ойлгох хэрэгтэй. Эрлэг номын хаантай бол Инг хэлээр ярихгүй шүү гэдгийг эрхимүүд ойлгох болсоон.

Aorta get some milk. гэж ярьдаг байна аа. Бичигт бол I ought to get some milk. Яриа бичиг хоёр нь зөрж байна уу. Зөрж байна. Хүнийх зөрөхөөр зүгээр болоод байдаг, өөрийнх бага зөрөхөөр болдоггүй нь цаанаа бодлоготой, харь гүрний атганд орсон хулгайчууд дээр өмхийрч сууна.

Эх орны минь хамаг баялагийг ухаж дуусаад эцэг өвгөдийн минь онгоныг амар заяа үзүүлэхгүй харийнхантай нийлж ухаж зөөгөөд дууслаа. Энэ улсад үлдэх юм алга болжээ. Булганы Баяннуураас олдсон юмсыг хасаг түрэг зөөгөөд дууссан бололтой. Боловсролын яамны, түүхийн хүрээлэнгийн энэ нэг хэдэн тэнэг эргүү юмнуудыг яах вэ. Дорно зүгт байсан бүх шарил алты нь Очирбат гэдэг хужаа, Наваан гэдэг эсэргүүн хоёр Америк японд ачуулаад дууссан. Одоо төв халх руу түрэг хасагтай нийлж орлоо, ямар бузар хүүрнүүд вэ.

1 comment:

  1. Если полезный, то (хотя он и) враг, заботЬСЯ (о нем)

    orosoor zuv bichiye

    ReplyDelete